01
—
成语解释及出处
豺狼当道,安问狐狸:豺狼当道比喻凶残的高官在位掌权;狐狸比喻奸猾小人。 意谓不应放掉大奸大恶而去追究小奸小恶。语出《汉书·孙宝传》。
图片
孙宝 | 图片来源于https://www.baike.com/wikiid/1941765390856292508
02
—
原文节选及翻译
原文:征为京兆尹。故吏侯文以刚直不苟合,常称疾不肯仕,宝以恩礼请文,欲为布衣友,日设酒食,妻子相对。文求受署为掾,进见如宾礼。
翻译:孙宝被征召为京兆尹。他以前的部下侯文因为性格刚直,不愿意随便附和别人,常常借口生病不愿意做官。孙宝用恩情和礼节邀请侯文,想要和他成为普通朋友,每天准备酒食,和妻子一起招待他。侯文请求担任孙宝的属官,孙宝以宾客的礼节接待他。
原文:数月,以立秋日署文东部督邮。入见,敕曰:“今日鹰隼(sǔn)始击,当顺天气取奸恶,以成严霜之诛,掾(yuàn,古代官署的统称)部渠有其人乎?”文卬(áng)曰:“无其人不敢空受职。”宝曰:“谁也?”文曰:“霸陵杜稚季。”宝曰:“其次?”文曰:“豺狼横道,不宜复问狐狸。”宝默然。
翻译:几个月后,在立秋那天,孙宝任命侯文为东部督邮。侯文进来见孙宝时,孙宝对他说:“今天鹰隼开始捕猎,应该顺应天气去抓捕奸恶之人,以完成严霜般的惩罚。你的辖区里有这样的人吗?”侯文仰头回答说:“如果没有这样的人,我也不敢空占这个职位。”孙宝问:“是谁?”侯文说:“霸陵的杜稚季。”孙宝又问:“还有谁?”侯文说:“豺狼横在道路上,不应该再去问狐狸。”孙宝沉默不语。
03
—
成语应用
《后汉书.张皓传.附子纲》:“余人受命之部,而纲独埋其车轮于洛阳都亭,曰:'豺狼当路,安问狐狸!’”
《资治通鉴.魏纪.明帝太和六年》:“散骑常侍蒋济谏曰:'凡非相吞之国,不侵叛之臣,不宜轻伐。伐之而不能制,是驱使为贼也。’故曰:'虎狼当路,不治狐狸。’先除大害,小害自己。”
点击关注,每天进步图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。
下一篇:没有了